Top of the page.
Link to current location in your website
Main menu
Main context
Sub-menu

เปลี่ยนขนาดตัวอักษร

คำถามที่พบบ่อย

คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการให้บริการทั่วไป เช่น แผนที่รถไฟใต้ดิน ค่าโดยสาร และตั๋ว

ตั๋ว

Q: ควรทำอย่างไรเมื่อทำตั๋วหาย, ต้องการเปลี่ยนตั๋ว หรือขอคืนเงิน

A: มีวิธีการดำเนินการที่แตกต่างกันออกไปแล้วแต่ประเภทของตั๋วนั้น กรุณาดูรายละเอียดที่ปรากฏบนหน้าเว็บ ตั๋วทุกประเภท

Q: มีราคาเด็กหรือไม่

A: ราคาโดยสารขึ้นอยู่กับอายุ กรุณาดูรายละเอียดที่หน้าเว็บ ค่าโดยสารตามอายุ

Q: บัตร PASMO คืออะไร

A: บัตร PASMO เป็นบัตรเดินทางแบบเติมเงินที่ประกอบไปด้วยแผงวงจรแบบบูรณการหรือ IC chip เมื่อสแกนบัตรเหล่านี้ที่เครื่องสแกนที่ติดตั้งที่ประตูตรวจตั๋ว ค่าโดยสารจะถูกหักออกจากจำนวนเงินในบัตร และเมื่อเติมเงินก็สามารถใช้ได้อีก

Q: ขั้นตอนในการซื้อบัตรโดยสารประเภทพาสมีอะไรบ้าง

A: มีบัตรโดยสารประเภทพาสทั้งหมด 3 แบบ คือ บัตรโดยสารประเภทพาสสำหรับนักเรียน, สำหรับผู้เดินทางไป–กลับประจำ และสำหรับโตเกียวเมโทรทุกเส้นทาง กรุณาดูรายละเอียดเกี่ยวกับเอกสารที่ต้องใช้ในการซื้อและการใช้งานที่หน้าเว็บ บัตรโดยสารประเภทพาส

Q: ค่าโดยสารขึ้นอยู่กับระยะทางใช่หรือไม่ (ควรจะคำนวณค่าโดยสารอย่างไรหากมีมากกว่า 1 เส้นทางในการเดินทางไปยังจุดหมายปลายทาง)

A: ค่าโดยสารของคุณจะคำนวณตามจำนวนกิโลเมตรที่คุณเดินทาง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมในตั๋วแต่ละประเภท กรุณาดูที่หน้าเว็บตั๋วทุกประเภท ในการคำนวณค่าโดยสาร คุณสามารถเข้าไปที่หน้าเว็บ วางแผนการเดินทางและคำนวณค่าโดยสารกับโตเกียวเมโทร

(ถึงแม้ว่าคุณจะใช้เส้นทางอื่นที่แตกต่าง คุณจะได้จ่ายค่าโดยสารสำหรับเส้นทางที่ถูกที่สุดเท่านั้นตราบใดที่คุณเดินทางไปกับรถไฟโตเกียวเมโทร)

Q: ในการเที่ยวชมสถานที่ต่างๆควรซื้อตั๋วประเภทไหนดี

A: คุณสามารถค้นหาตั๋วส่วนลดที่หลากหลายที่เหมาะสำหรับการเที่ยวชมสถานที่ต่างๆได้จากหน้าเว็บตั๋วส่วนลด คลิกที่ลิงก์ด้านล่างนี้สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม

แผนที่รถไฟใต้ดิน

Q: สามารถหาแผนที่เส้นทางรถไฟใต้ดินได้ที่ไหน

A: แผนที่รถไฟใต้ดินโตเกียวสามารถขอรับได้ที่สำนักงานสถานีทุกสถานี หรือคุณสามารถดาวน์โหลดได้จากลิงก์ด้านล่างนี้

Q: ตัวอักษรและหมายเลขบนแผนที่รถไฟใต้ดินและที่แสดงในแต่ละสถานีหมายถึงอะไร

A: เลขเหล่านี้คือหมายเลขสถานี ออกแบบมาเพื่อช่วยเหลือชาวต่างชาติในโตเกียว หมายเลขสถานีซึ่งใช้ตัวอักษรและหมายเลขในการระบุแต่ละสถานีจะทำให้การใช้เครือข่ายรถไฟใต้ดินโตเกียวง่ายขึ้นสำหรับทุกคน

บริการ

Q: จะต้องไปยืนยันที่ไหนหากมีคนเจอของที่หายไป

A: คุณสามารถติดต่อที่สำนักงานสถานีที่ใกล้ที่สุด หรือไปติดต่อที่แผนกประสานงานสิ่งของสูญหายโตเกียวเมโทรที่สถานี Iidabashi

Q: มีข้อมูลอะไรบ้างที่เป็นภาษาอื่นนอกจากภาษาญี่ปุ่น

A: คู่มือโตเกียวเมโทร, แผ่นพับอื่นๆ และป้ายต่างๆที่ติดตั้งทุกสถานี มีทั้งภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี และภาษาจีน (ทั้งแบบง่ายและแบบดั้งเดิม)

Q: มีการตั้งอุณหภูมิเครื่องปรับอากาศในตู้โดยสารอย่างไร

A: อุณหภูมิเครื่องปรับอากาศจะตั้งไว้ที่ 26 องศาเซลเซียส (28 องศาเซลเซียสในตู้โดยสารปรับอากาศแบบอ่อนกำลัง) และผู้ควบคุมรถไฟจะปิดและเปิดเครื่องปรับอากาศตามความหนาแน่นของผู้โดยสารและอุณหภูมิด้านนอก เราใส่ใจต่อการปรับอากาศบนรถไฟอย่างสม่ำเสมอเพื่อให้ผู้โดยสารรู้สึกสบายมากที่สุด

Q: ทำไมถึงมีตู้โดยสารสำหรับ "ผู้หญิงเท่านั้น"

A: เราบริการตู้โดยสารสำหรับ "ผู้หญิงเท่านั้น" เพื่อจุดประสงค์ของการปกป้องการลวนลามและพฤติกรรมที่เป็นปัญหาอื่นๆเป็นอย่างแรก และจุดประสงค์ที่สองคือ เพื่อทำให้แน่ใจว่าผู้หญิง, นักเรียนชั้นประถม และเด็กเล็ก รวมไปถึงผู้พิการทางร่างกายและผู้ดูแลจะเดินทางได้อย่างปลอดภัย กรุณาดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่เว็บเพจสิ่งที่ควรคำนึงถึงเมื่อโดยสารรถไฟใต้ดิน เราขอขอบคุณท่านเป็นอย่างยิ่งสำหรับความร่วมมือ

Q: ตู้โดยสารสำหรับ "ผู้หญิงเท่านั้น" ให้บริการเวลาไหนบ้าง

A: ตู้โดยสารสำหรับ "ผู้หญิงเท่านั้น" เกือบทุกสายให้บริการเฉพาะวันจันทร์ถึงวันศุกร์เท่านั้น โปรดทราบว่า ตู้โดยสารสำหรับ "ผู้หญิงเท่านั้น" อาจจะไม่มีให้บริการในบางช่วง ขึ้นอยู่กับตารางเดินรถไฟ และอื่นๆ

Q: จะมีแผนเปิดบริการ ตู้โดยสารสำหรับ "ผู้หญิงเท่านั้น" สำหรับสาย Ginza, Marunouchi และ Namboku หรือไม่

A: รถไฟสาย Ginza, Marunouchi และ Namboku มีเพียง 6 ตู้โดยสารเท่านั้น ซึ่งการเปิดบริการตู้โดยสารสำหรับ "ผู้หญิงเท่านั้น" จะทำให้เกิดการเสียสมดุลอัตราผู้โดยสารและอาจส่งผลต่อความปลอดภัย เวลาดำเนินการ และการกระจายลูกค้าบนชานชาลาได้ ด้วยเหตุผลเหล่านี้ทางเราจึงตัดสินใจไม่เปิดบริการ ตู้โดยสารสำหรับ "ผู้หญิงเท่านั้น" สำหรับรถไฟสายดังกล่าว ในอนาคต เราจะพิจารณาความเป็นไปได้ในแง่ของการใช้งานและเงื่อนไขด้านอื่นๆอีกครั้ง

Q: ใครบ้างที่สามารถใช้บริการตู้โดยสาร "สำหรับผู้หญิงเท่านั้น"

A: นอกจากผู้หญิงเองแล้ว นักเรียนอนุบาลและประถม รวมถึงผู้พิการทางร่างกายและผู้ดูแล สามารถใช้บริการตู้โดยสารสำหรับ "ผู้หญิงเท่านั้น" ได้

Q: สถานะ ณ ปัจจุบันของอุปกรณ์อำนวยความสะดวกแก่ผู้พิการเป็นอย่างไรบ้าง

A: ทุกสถานีมีห้องน้ำ ลิฟต์ และอุปกรณ์อำนวยความสะดวกพิเศษอื่นๆแก่ผู้พิการ กรุณาดูรายละเอียดเพิ่มเติมและข้อมูลเกี่ยวกับมาตรการอำนวยความสะดวกแก่ผู้พิการของโตเกียวเมโทรได้ที่เว็บไซต์ของเรา

การดำเนินงานของรถไฟ

Q: สามารถหาข้อมูลเกี่ยวกับการบริการและการล่าช้าของรถไฟได้ที่ไหน

A: หากรถไฟสายไหนของโตเกียวเมโทรคาดว่าจะเกิดการล่าช้าประมาณ 15 นาทีหรือมากกว่านั้น ทางเราจะประกาศในเว็บไซต์ของโตเกียวเมโทร (ภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น)

Q: จะเกิดอะไรขึ้นหากรถไฟหยุดวิ่ง

A: เมื่อเกิดการขัดข้องที่ทำให้รถไฟไม่สามารถวิ่งได้ตามปกติและคุณได้ทำการซื้อตั๋วสำหรับปลายทางนั้นแล้วล่วงหน้า กรณีนี้ทางเราสามารถร้องขอให้บริษัทรถไฟอื่นส่งคุณไปยังปลายทางนั้นโดยใช้เส้นทางสายอื่น

Q: สามารถรับใบรับรองการล่าช้าของรถไฟได้ที่ไหน

A: หากรถไฟเกิดการล่าช้าเนื่องจากอุบัติเหตุหรือเหตุผลอื่น สามารถรับใบรับรองดังกล่าวได้ที่ช่องขายตั๋วที่สถานีและทางเว็บไซต์ของโตเกียวเมโทร (ภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น)

Q: ทำไมถึงไม่มีประกาศแจ้งในเว็บไซต์หรือแจ้งข้อมูลใดๆว่ารถไฟจะล่าช้าทั้งที่รถไฟเกิดการล่าช้าจริงๆ

A: การล่าช้าประมาณ 5 นาทีหรือมากกว่านั้นจะมีการประกาศให้ทราบ และจะมีการปัดเศษเวลาให้อยู่ในช่วงหน่วย 5 นาที ประกาศแจ้งการล่าช้าที่เกิดขึ้นระหว่างรถไฟขบวนแรก และเวลา 7.00 น. ส่วนมากจะประกาศที่เวลา 7.30 น. และสำหรับการล่าช้าระหว่าง 7.00 น. ถึง 10.30 น. จะประกาศที่เวลา 10.30 น. และระหว่าง 10.00 น. ถึง 17.00 น. จะประกาศที่เวลา 17.30 น.
สำหรับการล่าช้าระหว่างเวลา 17.00 น. ถึง รถไฟขบวนสุดท้ายจะประกาศแจ้งล่าช้าก็ต่อเมื่อมีการล่าช้าเกิน 5 นาทีขึ้นไป

  • *ข้อควรทราบ: เวลาที่แน่นอนในการประกาศอาจจะขึ้นอยู่กับสถานการณ์จริงและการดำเนินงานของรถไฟ กรุณากดรีเฟรชหรือรีโหลดหน้าเว็บเพื่ออัพเดทข้อมูล (ภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น)
Q: บางทีรถไฟบางสายที่เหมือนจะมาตรงเวลากลับหยุดเพื่อรอปรับเวลา เพื่ออะไร

A: ในบางกรณีที่รถไฟที่วิ่งตามรถไฟขบวนด้านหน้าเกิดการล่าช้า จะทำให้ช่วงเวลาระหว่างขบวนแรกและขบวนที่สองมีช่องว่างมากขึ้น ซึ่งจะส่งผลให้ผู้โดยสารเพิ่มมากขึ้นในขบวนที่สองทำให้เกิดความแออัด และใช้เวลาในการขึ้นและออกจากรถไฟนานขึ้นจนเกิดการล่าช้ามากขึ้น
เพื่อป้องกันปัญหานี้ เราปรับตารางเพื่อให้รถไฟคันหน้าจอดนานขึ้นเพื่อให้ผู้โดยสารได้ขึ้นรถมากขึ้นซึ่งช่วยให้เราหลีกเลี่ยงการเสียสมดุลและการล่าช้าในขบวนอื่นๆ
ในการปรับตารางของรถไฟขบวนอื่นๆ เราสามารถป้องกันการแออัดและการล่าช้าเพิ่ม ซึ่งการทำให้เกิดการล่าช้าและการเสียสมดุลผู้โดยสารทั้งสายทั้งนี้เพื่อป้องกันการล่าช้าในขบวนถัดๆไป เราขอขอบพระคุณท่านเป็นอย่างยิ่งสำหรับความเข้าใจและความร่วมมือ


Back to Top